martes, 12 de septiembre de 2017

Parque Katíos- Katíos Park. Part 1:Global Big Day


El Parque Katíos

Este hermoso y gran parque comprende ecosistemas de selva húmeda interconectada con humedales y complejo de ciénegas; se encuentra localizado entre los departamentos de Chocó (Unguía y Riosucio) y Antioquia (Turbo), limita con el Parque Nacional del Darién (Panamá). Dentro de sus atractivos se encuentran grandes caídas y saltos de agua importantes. Sus principales ríos son Cacarica y Atrato.

The Katíos Park

This beautiful and large park comprises humid jungle ecosystems interconnected with wetlands and marshes; It's located between Chocó (Unguía and Riosucio) and Antioquia (Turbo) and Darien National Park (Panama) border. It most important attractions are great falls and waterfalls. Its main rivers are Cacarica and Atrato.

Selva y río Atrato- Jungle and Atrato river. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Cascada El Tendal- Tendal Waterfall. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Panorámica del ecosistema selvático- The big jungle. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

 El Global Big Day

Esta importante actividad de contar aves a nivel mundial en un solo día, se realizó el 13 de mayo; para el parque se dividió en dos grupos: Sector Sautatá-Chocó, con cuatro rutas, contando con la participación de los funcionarios del Parque Katíos: Octavio Betancur, Nilson Mosquera, Andrés Echeverry y Marisela Mosquera y por parte de la Asociación Ixobrychus Johana Zuluaga y en el Sector Complejo de Ciénagas de Tumaradó-Antioquia, el inventario lo realizó el funcionario Heyler Cuesta. Un gran agradecimiento a la jefe del parque Nianza del Carmen Angulo por el entusiasmo y diligencia para que esta actividad se pudiera realizar adecuadamente.

The Global Big Day

This important activity of world counting birds in a single day was made on May 13; The Park was divided into two groups: Sautatá-Chocó Sector, with four routes, with the Katíos Park officials participation: Octavio Betancur, Nilson Mosquera, Andrés Echeverry and Marisela Mosquera and Johana Zuluaga for Ixobrychus NGO. In the Tumaradó-Antioquia wetland, the inventory was made for teh official Heyler Cuesta. A big thanks to Nianza del Carmen Angulo, Katios Park manager for the great support to this activity.

Entrada al complejo de ciénagas de Tumaradó, sobre el río Atrato- Tumaradó Wetland over Atrato river. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Sector Sautatá- Sautatá location. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.


Equipo de observadores del sector Sautatá- Sautatá bird watchers team. Foto: Andrés Echeverry.

Marisela y Andrés contando aves en sector Sautatá- Marisela and Andrés looking for birds in Sautatá Sector. Foto: Octavio Betancur.

Nilson observando a una pareja de Bobitos-Notharchus tectus- Nilson watching a couple of Pied Puffbird. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
En el Global Big Day entre los dos sectores del parque observamos 151 especies de aves, entre endémicas, terrestres, acuáticas, residentes y migratorias. Dentro de las cuales se destacamos:

At Global Big Day, 151 bird species were observed, including endemic, terrestrial, waterfowl, resident and migratory birds. Among these are:

Trogon melanurus-Black-tailed trogon.Foto: Joahana Zuluaga-Bonilla.

Notharchus tectus-Pied Puffbird. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Thamnophilus nigriceps-Black antshrike. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Nonnula frontalis-Gray-cheeked nunlet. Foto: Octavio Betancur García.
Milvago chimachima-Yellow-headed caracara. Individuo consumiendo polluelo de passeriforme-Individual eating passerine chick. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Terenotriccus erythrurus-Ruddy-tailed flycatcher. Foto: Andrés Echeverry.

Bucco noanamae-Sooty-capped puffbird. Especie endémica de Colombia. Foto: Octavio Betancur.

Herpetotheres cachinnans-Laughing falcon. Foto: Andrés Echeverry.

Chauna chavaria-Northern screamer. Polluelos presentes en la ciénaga de Tumaradó- Chicks in Tumaradó wetland. Foto: Heyler Cuesta.

Pteroglossus torquatus-Collared Aracari. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario