jueves, 8 de febrero de 2018

Proyecto Dormilona chica-Muscisaxiola maculirostris/Spot-billed ground-tyrant Project

En Boyacá hay un número importante de aves únicas en el mundo que se encuentran en alto grado de amenaza y de las cuales existe poca información; la dormilona chica-Muscisaxicola maculirostris es un ejemplo de esto, ya que la única información sobre esta especie para el país se encuentra consignada en los libros rojos de aves de Colombia (Renjifo et al. 2002; 2016); por tal motivo decidimos estudiarla para conocerla un poco más. Nuestro equipo de trabajo está conformado por miembros de la Fundación Ecohumana, Ciclotrip tours and bicycle rental (ambas de Villa de Leyva) y de la Asociación Ornitológica de Boyacá-Ixobrychus; el proyecto se encuentra en la fase de monitoreo de la especie.

Boyacá has many unique threatened birds in the world; Spot-billed ground-tyrant has little information only at Colombian red books of the birds  of Colombia (Renjifo et al., 2002; 2016), for that reason we decided to study it to know this bird a little more. Our team has people from Ecohumana Foundation, Ciclotrip tours and bicycle rental and Ixobrychus NGO. In this moment the project is in the specie monitoring phase.


Hábitat  de la dormilona chica-Spot-billed ground tyrant habitat. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Equipo: De izquierda a derecha/ Team: from left to right: Johana Zuluaga-Bonilla y Diana Carolina Macana (Ixobrcyhus), Javier Cortés (Fund. Ecohumana) y Francisco Peña (Ciclotrip). Foto: Diana C. Macana.

Trabajando-working. Foto: Diana C. Macana.
Muscisaxicola maculirostris-Spot-billed ground-tyrant. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
 Muscisaxicola maculirostris, también comparte su hábitat con otras especies/Spot-billed ground tyrant shares habitat with other species.

Sicalis luteola-Grassland yellow-finch. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Chlorostilbon poortmani. Especie casi endémica de Colombia/ Short-tailed emerald. Colombian near endemic specie. Foto: Javier Cortés.


Systellura longirostris-Band-winged nightjar. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

martes, 2 de enero de 2018

Censo Navideño de aves AICA lago de Tota- Christmas Bird Count IBA lake Tota.

Se realizó otra jornada más del Conteo navideño de aves en el AICA lago de Tota./ We realized another Christmas Bird Count at IBA lake Tota.

AICA Lago de Tota-IBA lake Tota. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Este año nos acompañaron el guardaparques Argentino Aldo Mancini y Felipe Velasco de la Fundación Montecito. Agradecemos a ellos su entusiamo y colaboración desinteresada por ayudar en la realización de este importante evento.

This year we were accompanied to the Argentinian park ranger Aldo Mancini and Felipe Velasco from Montecito Foundation. We thank them for their enthusiastic and selfless collaboration to help in this important event realization.

De derecha a izquierda/ To right to left: Aldo Mancini, Felipe Velasco y/and Johana Zuluaga-Bonilla.

Observando aves en el río Upía- Watching birds at Upía river. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Algunas de las aves observadas en el conteo/ some birds watched at count.

Porphyriops melanops/ Spot-flanked gallinule. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Vanellus chilensis-Sothern lapwing. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Actitis macularius, especie migratoria- Spotted sandpiper, migratory specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Atlapetes pallidinucha, especie casi endémica/Pale-naped Brushfinch, near endemic specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Grupo grande de Fulica americana-big group of Amercian coot. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Anas andium, especie casi endémica- Andean teal, near endemic specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Podilymbus podicpes- Pied-billed grebe. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Tringa solitaria, especie migratoria- Solitary sandpiper, migratory specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Spatula discors, especie migratoria- Blue-winged teal, migratory specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Elanus leucurus-White-tailed kite. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

El  AICA lago de Tota, tiene graves problemas ambientales como el invasivo y mal manejado cultivo de cebolla larga y trucha arco iris./  IBA lake Tota, has serious environmental problems such as the invasive and poorly managed onion and rainbow trout crops.

Adicionalmente a estos se observó/additionally was observed: 

Ganadería invasiva/ invasive cattle raising. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Restos de pólvora en la vegetación flotante./remains of gunpowder in floating vegetation  Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Ixobrcyhus exilis, depredada por gato o perro-Least Bittern depredated by cat or dog, Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. 

Es urgente hacer campañas de educación a la población circundante para erradicar la utilización de pólvora en las celebraciones, ya que esto provoca contaminación del ecosistema y muerte de fauna silvestre por infartos; se debe hacer respetar la ronda de vegetación de la orilla, ya que se sigue quitándola para aumentar la frontera agrícola y por último es necesario hacer sensibilización sobre tenencia responsable de mascotas en zonas rurales, así como jornadas de esterilización, ya que la sobrepoblación de perros y gatos crean un fuerte impacto sobre las poblaciones de fauna silvestre.

It is urgent to make education campaigns to the surrounding population to eradicate the use of gunpowder in the celebrations, this causes ecosystem contamination and wild fauna death to heart attacks; should enforce the round of shore vegetation, is still removing it to increase the agricultural frontier and is necessary to raise awareness about responsible pet rural holding and days sterilization because the overpopulation of dogs and cats create a strong impact on wildlife populations.

El AICA lago de Tota debe ser declarada sitio RAMSAR, para que pueda ser protegida de manera legal/IBA lake Tota must be declared a RAMSAR site, so that it can be legally protected.

Playa Blanca, lago de Tota/ lake Tota. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Para conocer más sobre los Conteos navideños de aves/ for more information about Christmas Bird Count: 
http://www.audubon.org/conservation/science/christmas-bird-count

Video del censo navideño realizado por Felipe Velasco-Fundación Montecito/ video Christmas Bird Count by Felipe Velasco-Montecito Foundation:




lunes, 1 de enero de 2018

Finca San Pedro, Sogamoso-Boyacá.

Este es un agradable lugar a las afueras de la ciudad de Sogamoso, recomendado para descansar y observar en sus jardines, algunas aves típicas del altiplano Cundiboyacense.

This is a nice place outside Sogamoso city, recommended to rest and watch in its gardens some altiplano Cundiboyacense typical birds.

Algunas de las aves observadas en la zona/ some birds watched in this place.

Llegando a la Finca San Pedro- arriving at Finca San Pedro. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Turdus fuscater- Great thrush. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Dentro de la Finca San Pedro-Inside Finca San Pedro. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Mecocerculus leucophrys-White-throated tyrannulet. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.


Chlorostilbon poortmani, especie casi endémica- Short-tailed emerald, near endemic specie. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Zonotrichia capensis- Rufous-collared sparrow. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Bahía Cupica, Chocó: Selva y mar- Cupica Bay, Chocó: Jungle and sea.

Ixobrychus estuvo observando aves en este hermoso e interesante lugar rodeado de selva y mar. Allí pudimos observar 65 especies de aves y otra fauna entre terrestre y marina.

Ixobrychus was watching birds in this beauty and interesting place, sorrounded by jungle and sea. There, we watched 65 bird species and another land and sea fauna.

Algunas de las aves, paisajes y otra fauna observada en la zona/ some birds, landscapes and other fauna watched in this place.

Océano Pacífico y selva- Pacific ocean and jungle Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Playa y selva-beach and jungle. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Playa y selva-beach and jungle. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Phalacrocorax barsilianus-Neotropic cormorant. Foto:Johana Zuluaga-Bonilla.


Juvenil de Basiliscus basiliscus-Common basilisk juvenile. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla. Identificación hecha por Herpetólogo/identification made by herpetologist Álvaro Velásquez.

Nyctanassa violacea-Yellow-crowned Night-Heron. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Chlorothraupis olivacea-Lemon-spectacled Tanager. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Selva-jungle. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Cantorchilus nigricapillus-Bay wren. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Cantorchilus nigricapillus-Bay wren. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Megaptera novaeangliae-humpback whale. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Megaptera novaeangliae-humpback whale. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Islas rocosas en el oceáno Pacífico-rocky islands in the Pacific ocean. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.


Pelecanus occidentalis-Brown pelican. Foto: Johana Zulauga-Bonilla.

Fregata magnificens-Magnificent Frigatebird. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Tyrannus melancholicus-Tropical kingbird. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Notharchus tectus-Pied puffbird. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Chloroceryle americana-Green kingfisher. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Actitis macularius- Spotted sandpiper. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Selva del Pacífico- Pacific jungle. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Trogon massena-Slaty-tailed Trogon. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Trogon massena-Slaty-tailed Trogon. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Trogon massena-Slaty-tailed Trogon. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.
Río Cupica-Cupica river. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.



Sula leucogaster-Brown booby. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Sula leucogaster-Brown booby. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.

Thalurania colombica-Crowned Woodnymph. Foto: Johana Zuluaga-Bonilla.